Eklablog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Publicité

*      *      *

 

 
— Il faut faire quelque chose, on la monte pas sur scène comme ça les mecs, elle va nuire à notre image! Ronchonne Wilfrid à ses amis en plein milieu d'une répétition en studio et en désignant du regard leur nouveau synthé. Les jeunes hommes répètent avec acharnement entre ces murs qu'ils ont loués et qui leur coutent tout de même bonbon à l'heure ; oui c'est très souvent que les jeunes TroubleMaker ont regretté leur ancien local berlinois qui n'était certes pas ce qu'il y a de plus sophistiqué et équipé, mais qui était avant tout à eux et rien qu'à eux.


— Mais, mais... bafouille honteusement Katrine suite à la moquerie dissimulée de Wilfrid sur son physique : son look puéril, adolescent, et clairement ridicule pour une jeune fille de son âge.


— Je vous laisse, j'ai rendez-vous avec le batteur dont je vous ais parlé, annonce soudain Tobias en se relevant d'un bond de sa batterie pour filer à l'extérieur de la pièce. Il ignore ainsi les grognements de son ami Wilfrid. Il n'a aujourd'hui pas de temps à perdre avec son mauvais caractère.


— P'tain la saoulance, sérieux, Fuckin' groupe de branleurs!! On a presque pas répété et faut encore qu'on travaille ton morceau suspect, là! Tu fais chier, Tob'! Déjà qu'il est moyen, quoi! Et j'vous préviens d'avance, il est pas voté à la majorité ce truc hein, moi j'en suis pas fan du tout! Et pas question de sortir de la daube sous l'effigie TroubleMaker, Tob'! Imprègne le bien! Regarde Raph' avec son « My Everything » de merde, il a pris l'initiative de le faire seul! Pestifère Wilfrid dans une longue tirade.


— EHHHHH! réagit aussitôt Raphaël dans une grimace de frustration et en se tournant vers lui pour le fusiller du regard.


— Quoi? Tu nies? Reprend Wilfrid, moqueur, — non, mais sans rire, c'est une chanson de tarlouze ton truc...


— Mais je t'emmerde!


— Et la jaquette du Single elle a été dessinée par Aurélie 4 ans, désolé, mais ils te l'ont bâclée! Mais vu à quelle vitesse elle a été sortie, fallait s'y attendre...


— Mais vos gueules, laisse tomber Tobias dans un soupir et en s'échappant de la pièce. Il est parfois tellement las de cette guéguerre permanente que se livrent ses deux amis ; alors que paradoxalement tout deux espèrent être reconnus au titre de leader TroubleMaker.. C'est bien cela, le plus ironique, qu'il trouve, lorsque l'on réalise que tous les ennuis du groupe, ne sont généralement que provoqués par ces deux boules de nerfs agaçantes, instables, et complètement imprévisibles.
— Sérieusement, les gars, reprend Wilfrid une fois le batteur disparu des lieux, — je suis moyennement pour le fait de foutre une chanson en allemand dans notre répertoire... ça va faire tâche, et franchement, Tob, il...


— Elle lui tient à coeur, je crois... intervient tout bas Katrine, de sa petite voix douce de poupée de porcelaine.


— Non, mais toi, ça va pas être possible, la dévisage aussitôt Wilfrid en l'observant de haut en bas avec dégoût, — déjà qu'on risque de se payer la honte de notre vie avec la chanson de l'autre singe, si en plus on doit se coltiner ta face de niaise, mais laisse tomber la risée qu'on va être dès le lendemain du concert quoi! Allez les mecs, on se bouge, on a la journée pour faire quelque chose de ce truc rose et gerbant! Qu'il termine en regardant ses amis et en tirant vivement par le bras la jeune pianiste pour la trainer derrière lui, à l'extérieur du studio


— La journée seulement... Je ne sais même pas si en toute une vie on arriverait à en tirer quelque chose de ce truc, pouffera discrètement Terry en suivant ses comparses, mains dans les poches.

 

 



*      *
*

 

 

 


Le grand jour est arrivé et aujourd'hui, les TroubleMaker ont de quoi être stressés, car ce concert est leur tout premier sur les terres américaines! Et même s'ils n'ont, ce soir, pas rempli l'intégralité de leur salle, ils savent bien que le résultat de cette soirée influera énormément sur leur avenir musical. Ils se donneront donc à fond pour que ce petit millier de personnes qui s'est déplacé afin qu'il ne regrette les vingt-cinq dollars qu'ils ont tous dépensés pour assister au premier vrai concert d'un jeune groupe européen de rock alternatif.


Le répertoire musical des TroubleMaker défile alors, en démarrant par le désormais très célèbre Dear Agony, qui a pour but de chauffer la salle afin de préparer le terrain pour les autres succès du groupe. 


Les titres Forget It, So Cold, The Diary Of Jane, Hey Lady, ToubleMaker, Here we are, Famous Or Nothing, Unknown Soldier, Not the Other Guy s'enchainent donc les uns après les autres pour déchainer la foule et la faire hurler en rythme pendant près d'une heure, jusqu'à ce qu'à la fin de la dernière chanson du lot, Tobias se lève de sa batterie pour prendre le micro à son tour et s'adresser à la foule, 


— Bonsoir tout le monde! J'espère que vous passer une bonne soirée avec nous! 


Et tandis que tous les spectateurs TroubleMaker répondent que « oui », au jeune homme, un batteur de substitution se faufile par les coulisses jusqu'à la batterie de Tobias pour prendre, provisoirement et le temps d'une unique chanson, sa place...


— Tout d'abord moi m'excuser pour mon anglais. Moi pas être doué comme mes amis!
La foule rit et sourit en retour, l'air ému par cet allemand amusant.


— Tout ça pour dire que ce soir, même si moi pas chanteur d'habitude, je vais chanter pour première fois, première chanson TroubleMaker dans notre langue! Derrière moi sur mur et écran vous bientôt pouvoir lire paroles traduites en anglais, parce que moi dédier cette chanson à la femme de ma vie, une américaine qui pas comprendre l'allemand. Ellie Johnson! Elle être la plus belle fille du monde et moi l'aimer à la folie. Moi espérer elle écouter ce soir le concert, elle être une princesse!

 


♪ Verdamn Iech Liebe Dich ~Matthias Reim ♪ 


I walk through the streets ~ Je marche  dans les rues
Until after midnight ~ Un peu après minuit
I liked to this back then as well ~  Ce que je vis en ce moment ne me dérange pas, je vis bien
I don't need you to do it ~ Je n'ai pas besoin de toi pour vivre mes occupations habituelles, en fait


I sit at the bar, drink another beer ~ Je suis assis au bar, je commande une nouvelle bière
Back then we often here together ~ Puis je me souviens que nous étions souvent ici, ensemble
That does not affect, that does not affect me ~ Mais cela ne m'affecte pas, cela ne m'affecte pas


Opposite to me sits a guy like a bear ~ En face de moi j'aperçois un type qui ressemble à un ours (un sale roux)
I imagine that this would be your new guy ~ Je m'imagine alors qu'il pourrait être ton nouveau mec
That doesn't affect me at all ~ Cela ne m'affecte pas, cela ne m'affecte pas


Suddenly it gets me and I walk towards him ~ Soudain, il me capte et je m'avance brusquement vers lui
And I diss him: "Leave my woman alone!" ~ Et je lui grogne alors dessus : "laisse ma femme tranquille!"
He only aks: "Are you crazy?" ~ Il ne fait que me répondre : "Vous êtes cinglé?"
And I already think of you only again ? ~ Et voilà, j'ai pensé à toi une fois de plus...


D*mn I love you ~ Putain je t'aime
I don't love you ~ Non je ne t'aime pas
D*mn I need you ~ Putain j'ai besoin de toi
I don't need you ~ Non je n'ai pas besoin de toi


D*mn I want you ~ Putain je te veux
I don't want ~ Non je ne te veux pas
I don't want to loose you ~ Non je ne veux pas te perdre


Slowly it comes to mind again ~ Lentement je me souviens...
I just wanted to be a bit free ~ Je voulais juste être un peu libre
Now I am - or not ~ Maintenant je le suis - ou pas.


I don't fit into your good world ~ Je ne suis pas vraiment de ton monde
But this world and you is what I am lacking so much now ~ Mais ton petit monde (de gamine) me manque terriblement aujourd'hui
I simply don't believe it ~ Pourtant je n'avais pas réussi à y croire


Opposite me stands the telephone ~ En face de moi se trouve mon téléphone
It laughs at me with scorn all the time ~ Il se fout tout le temps de ma gueule
It rings, but doesn't at the same time ~ Il sonne... Mais jamais au bon moment.


Seven beers - smoked too much ~ Sept bière - J'ai aussi trop fumé
That's what a man needs ~ Voilà ce dont un homme comme moi aurait besoin
But nobody, nobody says: "Stop it!" ~ Mais personne ne vient le lui dire: "Arrête ça!"

And I already think of you only again . ~ Et voilà, je pense à toi une fois de plus...

D*mn I love you ~ Putain je t'aime !
I don't love you ~ Je ne t'aime pas !
D*mn I need you ~ Putain je n'ai pas besoin de toi !
I don't need you ~Je n'ai pas besoin de toi !
D*mn I want you ~ Putain je te veux !
I don't want ~ Je ne te veux pas !
I don't want to loose you ~ Je ne veux pas te perdre !

Un tonnerre d'applaudissements récompense aussitôt le jeune allemand dès la fin de sa chanson, malgré le niveau bien inférieur de ce titre face aux précédents qui ont été entendus, il faut bien l'avouer. Cependant, et même si à côté de certains autres succès TroubleMaker, ce morceau-là fait clairement pâle figure, personne ne pouvait lui retirer ce côté poignant qu'il a su dégager. En effet, et cela s'est ressenti, ce jeune allemand est fou amoureux et son titre a été inspiré par un amour clairement authentique qui l'a rendu terriblement touchant, au fond.

Publicité
Tag(s) : #sooner or later
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :